GetxoPhoto:
2011
GetxoPhoto: This year, Getxophoto 2011 makes us look age right in the face. But not just that age, that old age, that we associate with sickness, death or marginalization. It also presents age as synonym of wisdom and of an experience that searches for and finds new opportunities. It is an age that lives, loves and has fun. Only by facing the aging process can we "Accept, know and understand it," and that shall hopefully help us grow old with grace and harmony. By using unconventional formats and exhibit locations, and by converting the urban landscape into a giant canvas, the whole of Getxo (Euskadi) is transformed into a grand art space. This year, the city pays homage to the lives of the oldest members of our families and leaves in the air an essential question: why wait until those we love are no longer here to tell them how important they have been in our lives?
GetxoPhoto:. Este año, Getxophoto 2011 nos hace mirar de frente a la vejez. Pero no sólo a esa vejez que asociamos con la enfermedad, la muerte o la marginalidad, sino a una vejez sinónimo de sabiduría y de experiencia que busca y logra nuevas oportunidades, que vive, ama y se divierte. Sólo mirándo la vejez de frente, podremos “Aceptarla, conocerla y entenderla" y eso nos ayudará a envejecer con dignidad y armonía. Usando formatos y lugares expositivos no convencionales que convierten el mobiliario urbano en grandes lienzos, la ciudad de Getxo (Euskadi) se transforma en una gran exposición. Que este año rinde un homenaje en vida a los más ancianos de nuestras familias y deja en el aire una cuestión esencial: ¿por qué esperar a que la gente que nos importa ya no esté para decirle lo importante que ha sido en nuestras vidas?.
Contrapunto (agency), Tomás Oliva & Jofre Biscarri (creative director), Sergi Pros (copywriter), Festival Getxophoto (client)